add old messages_ru.op
This commit is contained in:
parent
6d77989e34
commit
37eae8f625
|
@ -0,0 +1,390 @@
|
||||||
|
# Copyright © 2012-2014 Ejwa Software. All rights reserved.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This file is part of gitinspector.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# gitinspector is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||||
|
# (at your option) any later version.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# gitinspector is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
# GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
# along with gitinspector. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This file was generated with the following command:
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# xgettext --no-wrap -s -w 140 --language=Python --keyword="N_"
|
||||||
|
# --no-location --output=messages.pot *.py
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: gitinspector 0.3.2\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: gitinspector@ejwa.se\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 10:18+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Sergei Lomakov <sergei@lomakov.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "% in comments"
|
||||||
|
msgstr "% комментариев"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "% of changes"
|
||||||
|
msgstr "% изменений"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(extensions used during statistical analysis are marked)"
|
||||||
|
msgstr "(расширения используемые при статистическом анализе помечены)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Age"
|
||||||
|
msgstr "Возраст"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Author"
|
||||||
|
msgstr "Автор"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Below are the number of rows from each author that have survived and are "
|
||||||
|
"still intact in the current revision"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ниже - количество строк от всех авторов, которые сохранились к текущей "
|
||||||
|
"ревизии репозитория"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Checking how many rows belong to each author (Progress): {0:.0f}%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Проверяем сколько строк принадлежит каждому автору (Прогресс): {0:.0f}%"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Commits"
|
||||||
|
msgstr "Коммиты"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Copyright © 2012-2014 Ejwa Software. All rights reserved.\n"
|
||||||
|
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
|
||||||
|
"html>.\n"
|
||||||
|
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
|
||||||
|
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Written by Adam Waldenberg."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Копирайт © 2012-2014 Ejwa Software. Все права защищены.\n"
|
||||||
|
"Лицензия GPLv3+: GNU GPL версии 3 или старше <http://gnu.org/licenses/gpl."
|
||||||
|
"html>.\n"
|
||||||
|
"Это открытое ПО: вы можете свободно менять и распространять его.\n"
|
||||||
|
"нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в пределах, допускаемых законом.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Создано Адамом Волденбергом."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Deletions"
|
||||||
|
msgstr "Удаления"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Error processing git repository at \"%s\"."
|
||||||
|
msgstr "Ошибка обработки git репозитория в \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTML output not yet supported in"
|
||||||
|
msgstr "HTML вывод еще не поддерживается"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hide minor authors"
|
||||||
|
msgstr "Скрыть второстепенных авторов"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hide rows with minor work"
|
||||||
|
msgstr "Скрыть строки с незначительными изменениями"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Insertions"
|
||||||
|
msgstr "Вставки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Minor Authors"
|
||||||
|
msgstr "Второстепенные Авторы"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Modified Rows:"
|
||||||
|
msgstr "Измененные строки:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No commited files with the specified extensions were found"
|
||||||
|
msgstr "Найдены незакоммиченные файлы с указанным расширением"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No metrics violations were found in the repository"
|
||||||
|
msgstr "В репозитории не выявлено нарушений метрик"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Repository statistics for {0}"
|
||||||
|
msgstr "Статистика репозитория для {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rows"
|
||||||
|
msgstr "Строки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Show minor authors"
|
||||||
|
msgstr "Показать второстепенных авторов"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Show rows with minor work"
|
||||||
|
msgstr "Показать строки с незначительными изменениями"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Stability"
|
||||||
|
msgstr "Стабильность"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Statistical information for the repository '{0}' was gathered on {1}."
|
||||||
|
msgstr "Статистическая информация для репозитория '{0}' была собрана на {1}."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Text output not yet supported in"
|
||||||
|
msgstr "Тестовый формат вывода еще не поддерживается"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The authors with the following emails were excluded from the statistics due "
|
||||||
|
"to the specified exclusion patterns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Авторы с указанной электронной почтой были исключены из статистики из-за "
|
||||||
|
"указанных шаблонов исключений"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The extensions below were found in the repository history"
|
||||||
|
msgstr "Расширения ниже были найдены в истории репозитория"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following authors were excluded from the statistics due to the specified "
|
||||||
|
"exclusion patterns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Следующие авторы были изъяты из статистики из-за указаных шаблонов исключения"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following commit revisions were excluded from the statistics due to the "
|
||||||
|
"specified exclusion patterns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Следующие ревизии были изъяты из статистики из-за указаных шаблонов "
|
||||||
|
"исключения"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The following files are suspiciously big (in order of severity)"
|
||||||
|
msgstr "Следующие файлы подозрительно большие(в размере)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following files have an elevated cyclomatic complexity (in order of "
|
||||||
|
"severity)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Следующие файлы имеют увеличенную цикломатическую сложность (в порядке "
|
||||||
|
"важности)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following files have an elevated cyclomatic complexity density (in order "
|
||||||
|
"of severity)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Следующие файлы имеют увеличенную плотность цикломатической сложности (в "
|
||||||
|
"порядке важности)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following files were excluded from the statistics due to the specified "
|
||||||
|
"exclusion patterns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Следующие файлы были изъяты из статистики из-за указаных шаблонов исключения"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following historical commit information, by author, was found in the "
|
||||||
|
"repository"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Следующая информация о коммите из истории, по автору, не найдена в "
|
||||||
|
"репозитории"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
|
||||||
|
msgstr "Следующая хронология была собрана из репозитория"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The following repsonsibilties, by author, were found in the current revision "
|
||||||
|
"of the repository (comments are exluded from the line count, if possible)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Следующие обязанности, по автору, были найдены в текущей ревизии репозитория "
|
||||||
|
"(комментарии исключены из подсчета строк, где возможно)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The given option argument is not a valid boolean."
|
||||||
|
msgstr "Переданный аргумент не является значением типа boolean"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The output has been generated by {0} {1}. The statistical analysis tool for "
|
||||||
|
"git repositories."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вывод был сгенерирован {0} {1}. Утилитой для статистического анализа git "
|
||||||
|
"репозиториев"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Try `{0} --help' for more information."
|
||||||
|
msgstr "Попробуйте `{0} --help' для более подробной информации"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to determine absolute path of git repository."
|
||||||
|
msgstr "Невозможно определить абсолютный путь до git репозитория"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Usage: {0} [OPTION]... [REPOSITORY]\n"
|
||||||
|
"List information about the repository in REPOSITORY. If no repository is\n"
|
||||||
|
"specified, the current directory is used. If multiple repositories are\n"
|
||||||
|
"given, information will be fetched from the last repository specified.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
|
"Boolean arguments can only be given to long options.\n"
|
||||||
|
" -f, --file-types=EXTENSIONS a comma separated list of file extensions "
|
||||||
|
"to\n"
|
||||||
|
" include when computing statistics. The\n"
|
||||||
|
" default extensions used are:\n"
|
||||||
|
" {1}\n"
|
||||||
|
" -F, --format=FORMAT define in which format output should be\n"
|
||||||
|
" generated; the default format is 'text' "
|
||||||
|
"and\n"
|
||||||
|
" the available formats are:\n"
|
||||||
|
" {2}\n"
|
||||||
|
" --grading[=BOOL] show statistics and information in a way "
|
||||||
|
"that\n"
|
||||||
|
" is formatted for grading of student\n"
|
||||||
|
" projects; this is the same as supplying "
|
||||||
|
"the\n"
|
||||||
|
" options -HlmrTw\n"
|
||||||
|
" -H, --hard[=BOOL] track rows and look for duplicates harder;\n"
|
||||||
|
" this can be quite slow with big "
|
||||||
|
"repositories\n"
|
||||||
|
" -l, --list-file-types[=BOOL] list all the file extensions available in "
|
||||||
|
"the\n"
|
||||||
|
" current branch of the repository\n"
|
||||||
|
" -L, --localize-output[=BOOL] localize the generated output to the "
|
||||||
|
"selected\n"
|
||||||
|
" system language if a translation is\n"
|
||||||
|
" available\n"
|
||||||
|
" -m --metrics[=BOOL] include checks for certain metrics during "
|
||||||
|
"the\n"
|
||||||
|
" analysis of commits\n"
|
||||||
|
" -r --responsibilities[=BOOL] show which files the different authors "
|
||||||
|
"seem\n"
|
||||||
|
" most responsible for\n"
|
||||||
|
" --since=DATE only show statistics for commits more "
|
||||||
|
"recent\n"
|
||||||
|
" than a specific date\n"
|
||||||
|
" -T, --timeline[=BOOL] show commit timeline, including author "
|
||||||
|
"names\n"
|
||||||
|
" --until=DATE only show statistics for commits older than "
|
||||||
|
"a\n"
|
||||||
|
" specific date\n"
|
||||||
|
" -w, --weeks[=BOOL] show all statistical information in weeks\n"
|
||||||
|
" instead of in months\n"
|
||||||
|
" -x, --exclude=PATTERN an exclusion pattern describing the file\n"
|
||||||
|
" paths, revisions, author names or author\n"
|
||||||
|
" emails that should be excluded from the\n"
|
||||||
|
" statistics; can be specified multiple "
|
||||||
|
"times\n"
|
||||||
|
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||||
|
" --version output version information and exit\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"gitinspector will filter statistics to only include commits that modify,\n"
|
||||||
|
"add or remove one of the specified extensions, see -f or --file-types for\n"
|
||||||
|
"more information.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"gitinspector requires that the git executable is available in your PATH.\n"
|
||||||
|
"Report gitinspector bugs to gitinspector@ejwa.se."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Usage: {0} [OPTION]... [REPOSITORY]\n"
|
||||||
|
"List information about the repository in REPOSITORY. If no repository is\n"
|
||||||
|
"specified, the current directory is used. If multiple repositories are\n"
|
||||||
|
"given, information will be fetched from the last repository specified.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||||
|
"Boolean arguments can only be given to long options.\n"
|
||||||
|
" -f, --file-types=EXTENSIONS a comma separated list of file extensions "
|
||||||
|
"to\n"
|
||||||
|
" include when computing statistics. The\n"
|
||||||
|
" default extensions used are:\n"
|
||||||
|
" {1}\n"
|
||||||
|
" -F, --format=FORMAT define in which format output should be\n"
|
||||||
|
" generated; the default format is 'text' "
|
||||||
|
"and\n"
|
||||||
|
" the available formats are:\n"
|
||||||
|
" {2}\n"
|
||||||
|
" --grading[=BOOL] show statistics and information in a way "
|
||||||
|
"that\n"
|
||||||
|
" is formatted for grading of student\n"
|
||||||
|
" projects; this is the same as supplying "
|
||||||
|
"the\n"
|
||||||
|
" options -HlmrTw\n"
|
||||||
|
" -H, --hard[=BOOL] track rows and look for duplicates harder;\n"
|
||||||
|
" this can be quite slow with big "
|
||||||
|
"repositories\n"
|
||||||
|
" -l, --list-file-types[=BOOL] list all the file extensions available in "
|
||||||
|
"the\n"
|
||||||
|
" current branch of the repository\n"
|
||||||
|
" -L, --localize-output[=BOOL] localize the generated output to the "
|
||||||
|
"selected\n"
|
||||||
|
" system language if a translation is\n"
|
||||||
|
" available\n"
|
||||||
|
" -m --metrics[=BOOL] include checks for certain metrics during "
|
||||||
|
"the\n"
|
||||||
|
" analysis of commits\n"
|
||||||
|
" -r --responsibilities[=BOOL] show which files the different authors "
|
||||||
|
"seem\n"
|
||||||
|
" most responsible for\n"
|
||||||
|
" --since=DATE only show statistics for commits more "
|
||||||
|
"recent\n"
|
||||||
|
" than a specific date\n"
|
||||||
|
" -T, --timeline[=BOOL] show commit timeline, including author "
|
||||||
|
"names\n"
|
||||||
|
" --until=DATE only show statistics for commits older than "
|
||||||
|
"a\n"
|
||||||
|
" specific date\n"
|
||||||
|
" -w, --weeks[=BOOL] show all statistical information in weeks\n"
|
||||||
|
" instead of in months\n"
|
||||||
|
" -x, --exclude=PATTERN an exclusion pattern describing the file\n"
|
||||||
|
" paths, revisions, author names or author\n"
|
||||||
|
" emails that should be excluded from the\n"
|
||||||
|
" statistics; can be specified multiple "
|
||||||
|
"times\n"
|
||||||
|
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||||
|
" --version output version information and exit\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"gitinspector will filter statistics to only include commits that modify,\n"
|
||||||
|
"add or remove one of the specified extensions, see -f or --file-types for\n"
|
||||||
|
"more information.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"gitinspector requires that the git executable is available in your PATH.\n"
|
||||||
|
"Report gitinspector bugs to gitinspector@ejwa.se."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"WARNING: The terminal encoding is not correctly configured. gitinspector "
|
||||||
|
"might malfunction. The encoding can be configured with the environment "
|
||||||
|
"variable 'PYTHONIOENCODING'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кодировка терминала некорректно настроена. gitinspector "
|
||||||
|
"может не функционировать. Кодировка может быть настроена с помощью "
|
||||||
|
"переменной окружения 'PYTHONIOENCODING'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "XML output not yet supported in"
|
||||||
|
msgstr "XML формат вывода еще не поддерживается"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"gitinspector requires at least Python 2.6 to run (version {0} was found)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"gitinspector требует для запуска Python версии не ниже 2.6 (обнаружена "
|
||||||
|
"версия {0})"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "invalid regular expression specified"
|
||||||
|
msgstr "указано неверное регулярное выражение"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "is mostly responsible for"
|
||||||
|
msgstr "больше всего ответственен за"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "specified output format not supported."
|
||||||
|
msgstr "указанный формат вывода не поддерживается"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{0} ({1:.3f} in cyclomatic complexity density)"
|
||||||
|
msgstr "{0} ({1:.3f} в плотности цикломатической сложности)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{0} ({1} estimated lines of code)"
|
||||||
|
msgstr "{0} ({1} осталось строк кода)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{0} ({1} in cyclomatic complexity)"
|
||||||
|
msgstr "{0} ({1} в цикломатической сложности)"
|
Loading…
Reference in New Issue