Updated the locale template (.pot) and the Swedish translation.

A number of new strings have been added since the last version.
This commit is contained in:
Adam Waldenberg 2014-11-29 06:37:34 +01:00
parent 26e2ce7c07
commit 4d6e51a760
3 changed files with 124 additions and 34 deletions

View File

@ -19,12 +19,14 @@
#
# xgettext --no-wrap -s -w 140 --language=Python --keyword="N_"
# --no-location --output=messages.pot *.py
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitinspector 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitinspector@ejwa.se\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Adam Waldenberg <adam.waldenberg@ejwa.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,6 +44,9 @@ msgstr ""
msgid "(extensions used during statistical analysis are marked)"
msgstr ""
msgid "Age"
msgstr ""
msgid "Author"
msgstr ""
@ -56,7 +61,7 @@ msgid "Commits"
msgstr ""
msgid ""
"Copyright © 2012-2013 Ejwa Software. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2012-2014 Ejwa Software. All rights reserved.\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@ -67,6 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Deletions"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Error processing git repository at \"%s\"."
msgstr ""
msgid "HTML output not yet supported in"
msgstr ""
@ -91,6 +100,10 @@ msgstr ""
msgid "No metrics violations were found in the repository"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Repository statistics for {0}"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
@ -100,6 +113,13 @@ msgstr ""
msgid "Show rows with minor work"
msgstr ""
msgid "Stability"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Statistical information for the repository '{0}' was gathered on {1}."
msgstr ""
msgid "Text output not yet supported in"
msgstr ""
@ -112,9 +132,18 @@ msgstr ""
msgid "The following authors were excluded from the statistics due to the specified exclusion patterns"
msgstr ""
msgid "The following commit revisions were excluded from the statistics due to the specified exclusion patterns"
msgstr ""
msgid "The following files are suspiciously big (in order of severity)"
msgstr ""
msgid "The following files have an elevated cyclomatic complexity (in order of severity)"
msgstr ""
msgid "The following files have an elevated cyclomatic complexity density (in order of severity)"
msgstr ""
msgid "The following files were excluded from the statistics due to the specified exclusion patterns"
msgstr ""
@ -131,7 +160,7 @@ msgid "The given option argument is not a valid boolean."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "The output has been generated by {0}; the statistical analysis tool for git repositories."
msgid "The output has been generated by {0} {1}. The statistical analysis tool for git repositories."
msgstr ""
#, python-brace-format
@ -181,9 +210,9 @@ msgid ""
" -w, --weeks[=BOOL] show all statistical information in weeks\n"
" instead of in months\n"
" -x, --exclude=PATTERN an exclusion pattern describing the file\n"
" paths, author names or author emails that\n"
" should be excluded from the statistics; can\n"
" be specified multiple times\n"
" paths, revisions, author names or author\n"
" emails that should be excluded from the\n"
" statistics; can be specified multiple times\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
"\n"
@ -213,3 +242,15 @@ msgstr ""
msgid "specified output format not supported."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "{0} ({1:.3f} in cyclomatic complexity density)"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "{0} ({1} estimated lines of code)"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "{0} ({1} in cyclomatic complexity)"
msgstr ""

View File

@ -15,14 +15,14 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with gitinspector. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Adam Waldenberg <adam.waldenberg@ejwa.se>, 2013.
# Adam Waldenberg <adam.waldenberg@ejwa.se>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitinspector 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitinspector@ejwa.se\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 06:22+0100\n"
"Last-Translator: Adam Waldenberg <adam.waldenberg@ejwa.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,6 +42,9 @@ msgstr "% av ändringar"
msgid "(extensions used during statistical analysis are marked)"
msgstr "(suffix som användes vid den statistiska analysen är markerade)"
msgid "Age"
msgstr "Ålder"
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
@ -70,7 +73,7 @@ msgid ""
"\n"
"Written by Adam Waldenberg."
msgstr ""
"Upphovsrätt © 2012-2014 Ejwa Software. Alla rättigheter förbehållna.\n"
"Upphovsrätt © 2012-2013 Ejwa Software. Alla rättigheter förbehållna.\n"
"Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>.\n"
"Detta är fri programvara: du får lov att ändra och vidaredistribuera den.\n"
@ -81,6 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Deletions"
msgstr "Borttagningar"
#, python-format
msgid "Error processing git repository at \"%s\"."
msgstr "Kunde inte hitta git-förråd på \"%s\"."
msgid "HTML output not yet supported in"
msgstr "HTML-utmatning stöds inte i"
@ -105,6 +112,10 @@ msgstr "Kunde inte hitta några inlämnade filer med det angivna suffixet"
msgid "No metrics violations were found in the repository"
msgstr "Inga överträdelser av kodmetrik hittades i förrådet"
#, python-brace-format
msgid "Repository statistics for {0}"
msgstr "Statistik för förrådet {0}"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
@ -114,6 +125,13 @@ msgstr "Visa mindre upphovsmän"
msgid "Show rows with minor work"
msgstr "Visa rader med lite arbete"
msgid "Stability"
msgstr "Stabilitet"
#, python-brace-format
msgid "Statistical information for the repository '{0}' was gathered on {1}."
msgstr "Statistikinformation för förrådet '{0}' hämtades {1}."
msgid "Text output not yet supported in"
msgstr "Textutmatning stöds inte i"
@ -121,8 +139,8 @@ msgid ""
"The authors with the following emails were excluded from the statistics due "
"to the specified exclusion patterns"
msgstr ""
"Upphovsmännen med följande e-post adresser uteslöts från den statistiska "
"analysen på grund av de angivna uteslutningsreglerna"
"Upphovsmännen med följande emailadresser har uteslutits från den statistiska "
"analysen till följd av de angivna uteslutningsreglerna"
msgid "The extensions below were found in the repository history"
msgstr "Suffixen nedan hittades i förrådshistoriken"
@ -131,19 +149,40 @@ msgid ""
"The following authors were excluded from the statistics due to the specified "
"exclusion patterns"
msgstr ""
"Följande upphovsmän uteslöts från den statistiska analysen på grund av de "
"angivna uteslutningsreglerna"
"Följande upphovsmän har uteslutits från den statistiska analysen till följd "
"av de angivna uteslutningsreglerna"
msgid ""
"The following commit revisions were excluded from the statistics due to the "
"specified exclusion patterns"
msgstr ""
"Följande inlämningsrevisioner har uteslutits från den statistiska analysen "
"till följd av de angivna uteslutningsreglerna"
msgid "The following files are suspiciously big (in order of severity)"
msgstr ""
"Följande filer är misstänksamt stora (sorterat utefter allvarlighetsgrad)"
msgid ""
"The following files have an elevated cyclomatic complexity (in order of "
"severity)"
msgstr ""
"Följande filer har en förhöjd cyklomatisk komplexitet (sorterat utefter "
"allvarlighetsgrad)"
msgid ""
"The following files have an elevated cyclomatic complexity density (in order "
"of severity)"
msgstr ""
"Följande filer har en förhöjd cyklomatisk komplexitetsdensitet (sorterat "
"utefter allvarlighetsgrad)"
msgid ""
"The following files were excluded from the statistics due to the specified "
"exclusion patterns"
msgstr ""
"Följande filer uteslöts från den statistiska analysen på grund av de angivna "
"uteslutningsreglerna"
"Följande filer har uteslutits från den statistiska analysen till följd av de "
"angivna uteslutningsreglerna"
msgid ""
"The following historical commit information, by author, was found in the "
@ -166,24 +205,24 @@ msgstr "Det angivna flaggargumentet är inte en giltig boolean."
#, python-brace-format
msgid ""
"The output has been generated by {0}; the statistical analysis tool for git "
"repositories."
"The output has been generated by {0} {1}. The statistical analysis tool for "
"git repositories."
msgstr ""
"Sidan har skapats av {0}; det statistiska analysverktyget för git-förråd."
"Sidan har skapats av {0} {1}; det statistiska analysverktyget för git-förråd."
#, python-brace-format
msgid "Try `{0} --help' for more information."
msgstr "Försök med `{0} --help' för mer information."
msgid "Unable to determine absolute path of git repository."
msgstr "Kunde inte fastställa git-förrådets absoluta sökväg."
msgstr "Kunde inte fastställa den absoluta sökvägen till git-förrådet."
#, python-brace-format
msgid ""
"Usage: {0} [OPTION]... [DIRECTORY]\n"
"List information about the repository in DIRECTORY. If no directory is\n"
"specified, the current directory is used. If multiple directories are\n"
"given, information will be fetched from the last directory specified.\n"
"Usage: {0} [OPTION]... [REPOSITORY]\n"
"List information about the repository in REPOSITORY. If no repository is\n"
"specified, the current directory is used. If multiple repositories are\n"
"given, information will be fetched from the last repository specified.\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Boolean arguments can only be given to long options.\n"
@ -230,11 +269,10 @@ msgid ""
" -w, --weeks[=BOOL] show all statistical information in weeks\n"
" instead of in months\n"
" -x, --exclude=PATTERN an exclusion pattern describing the file\n"
" paths, author names or author emails "
"that\n"
" should be excluded from the statistics; "
"can\n"
" be specified multiple times\n"
" paths, revisions, author names or author\n"
" emails that should be excluded from the\n"
" statistics; can be specified multiple "
"times\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
"\n"
@ -296,10 +334,9 @@ msgstr ""
" istället för månader\n"
" -x, --exclude=MÖNSTER ett uteslutningsmönster som anger "
"filsökvägar,\n"
" upphovsmän eller e-post adresser som ska\n"
" uteslutas ur statistiken; kan anges "
"flera\n"
" gånger\n"
" inlämningsrevisioner, upphovsmän eller\n"
" e-post adresser som ska uteslutas ur\n"
" statistiken; kan anges flera gånger\n"
" -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n"
" --version visa versionsinformation och avsluta\n"
"\n"
@ -328,10 +365,22 @@ msgid ""
msgstr "gitinspector kräver åtminstone Python 2.6 (version {0} hittades)."
msgid "invalid regular expression specified"
msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck"
msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck angivet"
msgid "is mostly responsible for"
msgstr "är mestandels ansvarig för"
msgid "specified output format not supported."
msgstr "det angivna utmatningsformatet stöds inte."
#, python-brace-format
msgid "{0} ({1:.3f} in cyclomatic complexity density)"
msgstr "{0} ({1:.3f} i kyklomatisk komplexitetsdensitet)"
#, python-brace-format
msgid "{0} ({1} estimated lines of code)"
msgstr "{0} ({1} beräknade antal rader)"
#, python-brace-format
msgid "{0} ({1} in cyclomatic complexity)"
msgstr "{0} ({1:.3f} i kyklomatisk komplexitet)"