Added some missing spaces to the Chinese translation.

There was a mistake at the top of the translation to the help text.
This commit is contained in:
Adam Waldenberg 2013-07-25 11:37:02 +02:00
parent 6b4de5d676
commit e200fa42f9
2 changed files with 1 additions and 1 deletions

View file

@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"长选项的强制性参数对短选项也适用\n" "长选项的强制性参数对短选项也适用\n"
"布尔参数只能给予长选项\n" "布尔参数只能给予长选项\n"
" -c, --checkout-missing[=BOOL]尝试检出任何丢失的文件\n" " -c, --checkout-missing[=BOOL] 尝试检出任何丢失的文件\n"
" -f, --file-types=EXTENSIONS 一串逗号分隔的文件类型\n" " -f, --file-types=EXTENSIONS 一串逗号分隔的文件类型\n"
" 这些文件将会被用于计算统计数据.\n" " 这些文件将会被用于计算统计数据.\n"
" 默认文件类型:\n" " 默认文件类型:\n"