From f834fc613e13c6d741988028533d57ce16e0a3e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Bill Wang <wangzhijiebill@gmail.com>
Date: Wed, 15 Jan 2014 11:11:36 +0100
Subject: [PATCH] Updated Chinese translation (Fixes issue 11).

---
 gitinspector/translations/messages_zh.mo | Bin 10351 -> 10726 bytes
 gitinspector/translations/messages_zh.po | 205 ++++++++++++-----------
 2 files changed, 106 insertions(+), 99 deletions(-)

diff --git a/gitinspector/translations/messages_zh.mo b/gitinspector/translations/messages_zh.mo
index bd9f3d1839f6d634ca9bfdb05a7cdca8a5606705..2e50248a258cab84697e0a81369f8a77410dc2bc 100644
GIT binary patch
delta 1950
zcmZ{jYitx%6vyvE=}Rh4X-lEKXxpVo%WhkVR0tGG1VbMJ5ilV-ZKv(T-I=mGEkdG&
zQnFC`piC((g0!YmBxP3|wb1P&#t()>znH)mgE6`@vyB>zA<>Wi&uk$z#*^Ir-N%`8
z{`cIokE+alEk7=eyU1X97^^U99gMvKj?TjmtbaaZDc}IO5F7zt20sVm!QVkI_!uk&
ztK%3;0EfXW#2N*Yu>N)dV;p<{E(QMr(-~`F$%vASjckw-Z2+GIw}2(!9<UG$fQZG$
zK?*PpA^`gy<lt|h0;VAQCh$G*EpQCn3Z^D9b{ISW?gPI7%aETXL0%s=DnK`AfQP_T
zsLBP8fW=@xn2i#A2aaO>=L*~qyq3z?Zg3jR29wfa!U{n8eivAdN+{qnSWiMV@g7)&
z{Omp^5YLiUGPV<33~mJ90BOGyqyW9M>z^}XPc;KlCF1dJ#B`AS*Msy_Mc^WE8|Vb9
zKoa;aNPbtr7W!})6LK5_A(DLqZU%n>*MO^6Gv)%ff}6m`+4W73{C)r_L0Tqbt>8A0
z_P+*8K`K)oupOj$9&jb9+?9p;2e9$UTE=i0=7!g6U^z%a`au$Q8zkjlfhdF>3`Kit
z(8-?1pv%yAPmKD7V^9o=zXXGf%1@R+@4q-Ux8IVcR5~(TilM0)s%{$^);9WM&@D*N
zGK?gQC-xjBXb;=aUv@)NsZj{qa_~#dO-2>VCFQuhZRjV49%9QeUZ5SleExceqgX#4
zS2>RhO=^SU^Yf#U+Q8KYk=H36k8)I!>$&I^B#-ubLX~zezAQfGh~?YbvV?v;kodq+
zC=1mdk*f-?6;;vam1L0%)qcg(q>8*zKtQFA*Gnq*iH(Y1QWf7Z{mta#4((x9rvB2x
z#KZ(UA(AXvoU@ib@UNd0#AU%N`nlqJvbM$ep-|9{EX~mxmpkKljUa2n!fbtd`Lv_u
zK<VC!-4(Bv@cp<%OpV~-qFkfY(q$w+mlc)QC_bN9qk4{ECf7;zO+K-<fHX?7zYzyW
z=#}alRPGf#bxm@ODk*Y-9r9@;WaZW3obT=0ZLo_c%FU8bk-eg<@@By&+4XT&9ooOE
zvSN4T&WatCWzgs>U<bAH3$nBiSKN2FH8pj6NpZf*o$oH<?!uCyjW4>~E?06@W&U2V
zS@J_cewm<(CA`q(j`<by!om`l%l6a$NDVHsF1MNbjhR3@%i)-7H`AsxDV^hy+tc57
zq%m_WY_tzDb95+r{bXeFO7z5O7MTuexfzF@=EYB$**|3skN@j<?pAcDgK4)j(l<x$
zoHNc`nrRJM!Q0jccZ}0|^kgp*#zGonpIPDVNVp3j&CZ||z7`D*Mef|PM#3`#!`i)!
zyme0<&5pCtkv8MZ!2i1cnz63b=nh$ZJ?4oKv+Dv9=dqXovo8<{e~EO6f)fO%SX1X>
ziRNb4|6X;$vBtbKXzCZOp`a1GjJGz%HE6cNSB=o!=vc^@YSYhVE^+7&vsTBiqmZ%i
z=Q|%wbj%8#GmqW=mlLhp<D7!{Sedl7xm#wZ`a8Lq4z1l;(88j(t{Xk=k0ve~J(H2}
zu-Oqnk*(3|)<mB*c+wo4FebXqD`%sj5TecPL0mg}YSIXd&-4!9Xs$nwBH@pXD>tmJ
kknzzeqq~15(2d*tx5-jaE4;DUdzT$7-$T!*J#Y^E1LhV#*Z=?k

delta 1733
zcmajdUrbY190%}o1%*`<#W^hs9CZAflyzmy*=R@|B-4mx$itklt+p5G*7magk+3XM
z4UGS=a98|?SRCED4GQKOSN^%hWP4aLv!^}GWy#{bw<UA&$t8Po-_s(4r=8^9&$;K^
z^E<!uM?LYVw*B|4)Br&##IqaEF^-T5_|ZDNP-;^M*#zH!8SowWDs;dNFa(`&5}IIk
zDj{jG0p=l=4L*bKj`f64I0&=gG}IE(PVS<jLBns5O%#Kh;bUloshGt8D<NVLH)H`?
zAp($INZ|xL0KbQo@Cj^$mB{8kyarFewsb<O;7@P_^OG#3_YxYugeT#BSO_bSRX&#7
z0Q2yD?m0q^z%lqdj6;^drX9)ui(m~_d>kS+8Qn?9Mi_$S@Fqk~M1j@tA>5Doi2+eq
z$9s?k_+a__+wA0#`~caCAHePKZ^-`7*p)nzZIJa-SOm)<OYjuLsSy8ie+OjaFG6<I
zQ?NZBl^;<#03SlOb%p31hE4Dw{0FkYujCMN0lp1c`ybE*b8`tPf$zc>v3tD`p~xHt
z9fiL@ESBUK6OsvykR^Du82gU}uPHcoQh*1s6N9!a_p&WzgIHm!Wh=o(5X_aBY%63X
z70=#8jgV(y8Xn}7xV$)-m4eeFl--Cus9=GFU3hj8*;%tJ+0Lvk>`t)lWS5i`cD6XF
zm9h;rb}XBvKuRgcl}mS1&FjSTX;orD`dD3)-NAckEAQs1)9&%uU1zA>MZL{Db@MHP
z$L<x}ZPenjC4WJ?n{N{EvrF(&tKe*L@Lt~0hA~!$&&JzO5f5s#r^{%)@U)RdbC%LJ
z!AGqY7v=3N3bi)#*7pUUmpUyjpT&U~zQpWj>|QFk@xdpu&{?U_;<XDdmKOT#E>8<@
zMOM<SbcK`dX<E5TYbn*~p2pKHFXPmq!)EibMoPU{fLHi$K8veuWvPkPOQwt$(lx9~
zT^1+r5yvwNH(I>Z(=7NLHhNn8IW1QVW)`F%d&#i<J5Id5<1wcf13M2J%XRwwI)j1g
z%Z)Er?9&_cdQGiaSI3{VdyuoP%HrjX^klWEPFG{rRhj7PW@F8feQ%kMSBqP<kqotG
zR+Yk}fXdOY#CzI1T!Gl1O>st3+2^=iH8@0+-k{PMBI@LL{PXkj;%MC8N#ZxYR<GU?
zU)$YSM$}7pViR*~x>q+T--IxT1*)%pvtImbmsZTlDHhM>>}{8$p{1??)&GS$IIMJE
zEFo%eRvn0_{as4rO6*DpnwKt5sNr#CVd&99zZ~tuU+PGgJb#-dkmyxL!?F46@yNIw
zog(;912YJr%!&A3JwT4$P$q67igGomPEE+s0mT;SS31K=f2Z0vxe`X{{#YIR1cM*=
zFHm_gs0>ZZ^P$+MVVu0$)2H-?)zAD&*PPltf{nniHCF<=IE8;H?#z<EXK8$vO26g|
zbJAemmjAmX%FMO+bRZdAo}ZT&1Id)xJ|vbbnlkoC3-rl)@z28I4Y9!)B{C*ziw-SU
UrG}zhj?;)A7MF2lqQ2zzzt|DuqW}N^

diff --git a/gitinspector/translations/messages_zh.po b/gitinspector/translations/messages_zh.po
index ef17e66..6b3187f 100644
--- a/gitinspector/translations/messages_zh.po
+++ b/gitinspector/translations/messages_zh.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Copyright © 2012-2013 Ejwa Software. All rights reserved.
+# Copyright © 2012-2014 Ejwa Software. All rights reserved.
 #
 # This file is part of gitinspector.
 #
@@ -15,71 +15,53 @@
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with gitinspector. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 #
-# Bill Wang <wangzhijiebill@gmail.com>, 2013
+# Bill Wang <wangzhijiebill@gmail.com>, 2013-2014
 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitinspector 0.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gitinspector@ejwa.se\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-22 03:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Bill Wang <wangzhijiebill@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Chinese <>\n"
 
-msgid "The extensions below were found in the repository history"
-msgstr "在资料库中扎到下列插件"
+#, python-format
+msgid "% in comments"
+msgstr "% 的注释"
+
+#, python-format
+msgid "% of changes"
+msgstr "% 的修改"
 
 msgid "(extensions used during statistical analysis are marked)"
 msgstr "(统计分析过程中使用的插件已标记)"
 
-msgid "The following historical commit information, by author, was found in the repository"
-msgstr "在资料库中找到下列提交记录,已按作者分类"
-
-msgid "No commited files with the specified extensions were found"
-msgstr "未找到符合条件的已提交文件"
-
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
+msgid "Below are the number of rows from each author that have survived and are still intact in the current revision"
+msgstr "下面是过于每位作者在现在的版本了存留下来的行数"
+
+#, python-brace-format
+msgid "Checking how many rows belong to each author (Progress): {0:.0f}%"
+msgstr "检查每位作者贡献了多少行 (进度): {0:.0f}"
+
 msgid "Commits"
 msgstr "提交"
 
-msgid "Insertions"
-msgstr "加入"
-
-msgid "Deletions"
-msgstr "删除"
-
-#, python-format
-msgid "% of changes"
-msgstr "% 个修改"
-
-msgid "Minor Authors"
-msgstr "次要作者"
-
-msgid "specified output format not supported."
-msgstr "不支持设定的输出文件格式"
-
 msgid ""
-"The following repsonsibilties, by author, were found in the current revision of the repository (comments are exluded from the "
-"line count, if possible)"
-msgstr "在最新的资料库修改中,找到下列分工,按作者分类。 (在计算代码数量时尽可能的排除了批注)"
-
-msgid "is mostly responsible for"
-msgstr "主要分工是"
-
-msgid ""
-"Copyright © 2012-2013 Ejwa Software. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2012-2014 Ejwa Software. All rights reserved.\n"
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "\n"
 "Written by Adam Waldenberg."
 msgstr ""
-"版权所有 © 2012-2013 Ejwa Software. 保留所有权利。\n"
+"版权所有 © 2012-2014 Ejwa Software. 保留所有权利。\n"
 "GPLv3的许可证+:GNU GPL版本3或更高版本<http://gnu.org/licenses/gpl.html>。\n"
 "这是自由软件:您可以自由地更改并重新发布它。\n"
 "在法律允许的范围内,没有 任何 保证。\n"
@@ -87,77 +69,84 @@ msgstr ""
 "撰写: Adam Waldenberg.\n"
 "翻译: 王之杰 (Bill Wang)"
 
-msgid "gitinspector requires at least Python 2.6 to run (version {0} was found)."
-msgstr "gitinspector 要求 Python版本至少2.6 去运行 (已找到版本 {0}) "
-
-msgid "Try `{0} --help' for more information."
-msgstr "尝试 `{0} --help' 已获得更多信息"
-
-msgid "The output has been generated by {0}; the statistical analysis tool for git repositories."
-msgstr "输出结果由 {0}的统计分析组建为git数据库生成; "
-
-msgid "Show minor authors"
-msgstr "显示次要作者"
-
-msgid "Hide minor authors"
-msgstr "隐藏次要作者"
-
-msgid "Show rows with minor work"
-msgstr "显示次要工作栏"
-
-msgid "Hide rows with minor work"
-msgstr "隐藏次要工作栏"
+msgid "Deletions"
+msgstr "删除"
 
 msgid "HTML output not yet supported in"
 msgstr "HTML文本输出暂不支持"
 
-msgid "Text output not yet supported in"
-msgstr "TEXT文本输出暂不支持"
+msgid "Hide minor authors"
+msgstr "隐藏次要作者"
 
-msgid "XML output not yet supported in"
-msgstr "XML文本输出暂不支持"
+msgid "Hide rows with minor work"
+msgstr "隐藏次要工作"
 
-msgid ""
-"The following files were missing in the repository and were therefore not completely included in the statistical analysis. To "
-"include them, you can either checkout manually using git or use the -c option in gitinspector"
-msgstr ""
-"在数据库中下列文件丢失,因此不完全包括在统计分析中。 你可以用git手动检出或者"
-"在 gitinspector 中用 -c 选项 "
+msgid "Insertions"
+msgstr "添加"
 
-msgid "The following files are suspiciously big (in order of severity)"
-msgstr "下列文件过大文件有些可疑 (按严重性排列)"
+msgid "Minor Authors"
+msgstr "次要作者"
+
+msgid "Modified Rows:"
+msgstr "修改过的行"
+
+msgid "No commited files with the specified extensions were found"
+msgstr "未找到符合条件的已提交文件"
 
 msgid "No metrics violations were found in the repository"
 msgstr "未在数据库中发现违反指标"
 
+msgid "Rows"
+msgstr "行数"
+
+msgid "Show minor authors"
+msgstr "显示次要作者"
+
+msgid "Show rows with minor work"
+msgstr "显示次要行"
+
+msgid "Text output not yet supported in"
+msgstr "文本输出暂不支持"
+
+msgid "The authors with the following emails were excluded from the statistics due to the specified exclusion patterns"
+msgstr "下列邮箱相关联的作者已经从数据统计中移除"
+
+msgid "The extensions below were found in the repository history"
+msgstr "在资料库中扎到下列插件"
+
+msgid "The following authors were excluded from the statistics due to the specified exclusion patterns"
+msgstr "下列作者已按规则从数据统计中移除"
+
+msgid "The following files are suspiciously big (in order of severity)"
+msgstr "下列文件过大文件有些可疑 (按可疑性排列)"
+
+msgid "The following files were excluded from the statistics due to the specified exclusion patterns"
+msgstr "下列文件已按排除规律移除数据统计"
+
+msgid "The following historical commit information, by author, was found in the repository"
+msgstr "在资料库中找到下列提交记录,已按作者分类"
+
 msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
 msgstr "在数据库中收集到下列时间轴"
 
-msgid "Modified Rows:"
-msgstr "被更改过的行"
-
-msgid "Checking how many rows belong to each author (Progress): {0:.0f}%"
-msgstr "检查每位作者贡献了多少行 (进度): {0:.0f}%"
-
-msgid "Below are the number of rows from each author that have survived and are still intact in the current revision"
-msgstr "下面是过于每位作者在现在的版本了存留下来的行数"
-
-msgid "Rows"
-msgstr "行"
-
-#, python-format
-msgid "% in comments"
-msgstr "% 批注"
+msgid "The following repsonsibilties, by author, were found in the current revision of the repository (comments are exluded from the line count, if possible)"
+msgstr "在最新的资料库修改中,找到下列分工,按作者分类。 (在计算代码数量时尽可能的排除了批注)"
 
 msgid "The given option argument is not a valid boolean."
 msgstr "给予的选项不是一个有效的 布尔值 (boolean)"
 
-msgid "invalid regular expression specified"
-msgstr "无效的正则表达式"
+#, python-brace-format
+msgid "The output has been generated by {0}; the statistical analysis tool for git repositories."
+msgstr "输出结果由 {0}的统计分析组建为git数据库生成; "
 
-msgid "The following files were excluded from the statistics due to the specified exclusion patterns"
-msgstr "根据指定的排除模式,下列文件被排除在统计中"
+#, python-brace-format
+msgid "Try `{0} --help' for more information."
+msgstr "尝试 `{0} --help' 已获得更多信息"
 
+msgid "Unable to determine absolute path of git repository."
+msgstr "无法确定git库的绝对路径"
+
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "Usage: {0} [OPTION]... [DIRECTORY]\n"
 "List information about the repository in DIRECTORY. If no directory is\n"
@@ -166,7 +155,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Boolean arguments can only be given to long options.\n"
-"  -c, --checkout-missing[=BOOL]  try to checkout any missing files\n"
 "  -f, --file-types=EXTENSIONS    a comma separated list of file extensions to\n"
 "                                   include when computing statistics. The\n"
 "                                   default extensions used are:\n"
@@ -197,9 +185,10 @@ msgid ""
 "                                   specific date\n"
 "  -w, --weeks[=BOOL]             show all statistical information in weeks\n"
 "                                   instead of in months\n"
-"  -x, --exclude=PATTERN          an exclusion pattern describing file names\n"
-"                                   that should be excluded from the statistics;\n"
-"                                   can be specified multiple times\n"
+"  -x, --exclude=PATTERN          an exclusion pattern describing the file\n"
+"                                   paths, author names or author emails that\n"
+"                                   should be excluded from the statistics; can\n"
+"                                   be specified multiple times\n"
 "  -h, --help                     display this help and exit\n"
 "      --version                  output version information and exit\n"
 "\n"
@@ -216,7 +205,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "长选项的强制性参数对短选项也适用\n"
 "布尔参数只能给予长选项\n"
-"  -c, --checkout-missing[=BOOL]  尝试检出任何丢失的文件\n"
 "  -f, --file-types=EXTENSIONS    一串逗号分隔的文件类型\n"
 "                                   这些文件将会被用于计算统计数据.\n"
 "                                   默认文件类型:\n"
@@ -239,13 +227,32 @@ msgstr ""
 "      --until=DATE               只显示特定时间前的结果\n"
 "  -w, --weeks[=BOOL]             按周来显示统计数据,而非月\n"
 "  -x, --exclude=PATTERN          按特定格式排除不应该被统计\n"
-"                                   的文件;可以重复\n"
-"  -h, --help                     现实这个帮助信息并退出\n"
-"      --version                  现实版本信息并退出\n"
+"                                   的文件;可以按文件名,作者名,作者邮箱。可以重复\n"
+"  -h, --help                     显示这个帮助信息并退出\n"
+"      --version                  显示版本信息并退出\n"
 "\n"
 "gitinspector 会过滤信息并且仅统计那些修改,增加或减少,指定文件类型的提交,\n"
 "如需详细信息,请参考 -f 或 --file-types 选项\n"
 "\n"
 "gitinspector 需要 git 可运行文件 在 PATH 中.\n"
-"错误报告,请寄 gitinspector@ejwa.se.\n"
-"翻译错误,请寄 wangzhijiebill@gmail.com."
+"错误报告,请寄 gitinspector@ejwa.se."
+"翻译错误,请寄 wangzhijiebill@gmail.com"
+
+msgid "WARNING: The terminal encoding is not correctly configured. gitinspector might malfunction. The encoding can be configured with the environment variable 'PYTHONIOENCODING'."
+msgstr "警告:命令指示符编码格式有误。gitinspector可能出错。编码格式可以在环境变量的'PYTHONIOENCODING'下修改"
+
+msgid "XML output not yet supported in"
+msgstr "XML文本输出暂不支持"
+
+#, python-brace-format
+msgid "gitinspector requires at least Python 2.6 to run (version {0} was found)."
+msgstr "gitinspector 要求 Python版本至少2.6 去运行 (已找到版本 {0}) "
+
+msgid "invalid regular expression specified"
+msgstr "无效的正则表达式"
+
+msgid "is mostly responsible for"
+msgstr "主要分工是"
+
+msgid "specified output format not supported."
+msgstr "不支持设定的输出文件格式"