371 lines
15 KiB
Plaintext
371 lines
15 KiB
Plaintext
# Copyright © 2012-2015 Ejwa Software. All rights reserved.
|
|
#
|
|
# This file is part of gitinspector.
|
|
#
|
|
# gitinspector is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# gitinspector is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with gitinspector. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
#
|
|
# Adam Waldenberg <adam.waldenberg@ejwa.se>, 2013-2015.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gitinspector 0.5.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: gitinspector@ejwa.se\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 03:35+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 04:12+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Adam Waldenberg <adam.waldenberg@ejwa.se>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language-Team: Svenska <>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "% in comments"
|
|
msgstr "% i kommentarer"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "% of changes"
|
|
msgstr "% av ändringar"
|
|
|
|
msgid "(extensions used during statistical analysis are marked)"
|
|
msgstr "(suffix som användes vid den statistiska analysen är markerade)"
|
|
|
|
msgid "Age"
|
|
msgstr "Ålder"
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Upphovsman"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Below are the number of rows from each author that have survived and are "
|
|
"still intact in the current revision"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nedan återges antalet rader från varje upphovsman som har överlevt och "
|
|
"fortfarande är intakta i den nuvarande revisionen"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Checking how many rows belong to each author (Progress): {0:.0f}%"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kontrollerar hur många rader som tillhör varje författare (Framsteg): "
|
|
"{0:.0f}%"
|
|
|
|
msgid "Commits"
|
|
msgstr "Inlämningar"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Copyright © 2012-2015 Ejwa Software. All rights reserved.\n"
|
|
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
|
|
"html>.\n"
|
|
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
|
|
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Written by Adam Waldenberg."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upphovsrätt © 2012-2015 Ejwa Software. Alla rättigheter förbehållna.\n"
|
|
"Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare <http://gnu.org/licenses/gpl."
|
|
"html>.\n"
|
|
"Detta är fri programvara: du får lov att ändra och vidaredistribuera den.\n"
|
|
"Det finns INGEN GARANTI, så långt lagen tillåter.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Skrivet av Adam Waldenberg."
|
|
|
|
msgid "Deletions"
|
|
msgstr "Borttagningar"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error processing git repository at \"%s\"."
|
|
msgstr "Kunde inte hitta git-förråd på \"%s\"."
|
|
|
|
msgid "HTML output not yet supported in"
|
|
msgstr "HTML-utmatning stöds inte i"
|
|
|
|
msgid "Hide minor authors"
|
|
msgstr "Göm mindre upphovsmän"
|
|
|
|
msgid "Hide rows with minor work"
|
|
msgstr "Göm rader med lite arbete"
|
|
|
|
msgid "Insertions"
|
|
msgstr "Insättningar"
|
|
|
|
msgid "Minor Authors"
|
|
msgstr "Mindre Upphovsmän"
|
|
|
|
msgid "Modified Rows:"
|
|
msgstr "Ändrade Rader:"
|
|
|
|
msgid "No commited files with the specified extensions were found"
|
|
msgstr "Kunde inte hitta några inlämnade filer med det angivna suffixet"
|
|
|
|
msgid "No metrics violations were found in the repository"
|
|
msgstr "Inga överträdelser av kodmetrik hittades i förrådet"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Repository statistics for {0}"
|
|
msgstr "Statistik för förrådet {0}"
|
|
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Rader"
|
|
|
|
msgid "Show minor authors"
|
|
msgstr "Visa mindre upphovsmän"
|
|
|
|
msgid "Show rows with minor work"
|
|
msgstr "Visa rader med lite arbete"
|
|
|
|
msgid "Stability"
|
|
msgstr "Stabilitet"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Statistical information for the repository '{0}' was gathered on {1}."
|
|
msgstr "Statistikinformation för förrådet '{0}' hämtades {1}."
|
|
|
|
msgid "Text output not yet supported in"
|
|
msgstr "Textutmatning stöds inte i"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The authors with the following emails were excluded from the statistics due "
|
|
"to the specified exclusion patterns"
|
|
msgstr ""
|
|
"Upphovsmännen med följande emailadresser har uteslutits från den statistiska "
|
|
"analysen till följd av de angivna uteslutningsreglerna"
|
|
|
|
msgid "The extensions below were found in the repository history"
|
|
msgstr "Suffixen nedan hittades i förrådshistoriken"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The following authors were excluded from the statistics due to the specified "
|
|
"exclusion patterns"
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande upphovsmän har uteslutits från den statistiska analysen till följd "
|
|
"av de angivna uteslutningsreglerna"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The following commit revisions were excluded from the statistics due to the "
|
|
"specified exclusion patterns"
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande inlämningsrevisioner har uteslutits från den statistiska analysen "
|
|
"till följd av de angivna uteslutningsreglerna"
|
|
|
|
msgid "The following files are suspiciously big (in order of severity)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande filer är misstänksamt stora (sorterat utefter allvarlighetsgrad)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The following files have an elevated cyclomatic complexity (in order of "
|
|
"severity)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande filer har en förhöjd cyklomatisk komplexitet (sorterat utefter "
|
|
"allvarlighetsgrad)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The following files have an elevated cyclomatic complexity density (in order "
|
|
"of severity)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande filer har en förhöjd cyklomatisk komplexitetsdensitet (sorterat "
|
|
"utefter allvarlighetsgrad)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The following files were excluded from the statistics due to the specified "
|
|
"exclusion patterns"
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande filer har uteslutits från den statistiska analysen till följd av de "
|
|
"angivna uteslutningsreglerna"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The following historical commit information, by author, was found in the "
|
|
"repository"
|
|
msgstr ""
|
|
"Den följande inlämningshistoriken, efter upphovsman, hittades i förrådet"
|
|
|
|
msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
|
|
msgstr "Den följande historiska tidslinjen har samlats in från förrådet"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The following responsibilities, by author, were found in the current revision "
|
|
"of the repository (comments are excluded from the line count, if possible)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande ansvar, utefter upphovsman, hittades i den nuvarande revisionen av "
|
|
"förrådet (kommentarer är uteslutna från radberäkningen, om så möjligt)"
|
|
|
|
msgid "The given option argument is not a valid boolean."
|
|
msgstr "Det angivna flaggargumentet är inte en giltig boolean."
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"The output has been generated by {0} {1}. The statistical analysis tool for "
|
|
"git repositories."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sidan har skapats av {0} {1}; det statistiska analysverktyget för git-förråd."
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Try `{0} --help' for more information."
|
|
msgstr "Försök med `{0} --help' för mer information."
|
|
|
|
msgid "Unable to determine absolute path of git repository."
|
|
msgstr "Kunde inte fastställa den absoluta sökvägen till git-förrådet."
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: {0} [OPTION]... [REPOSITORY]\n"
|
|
"List information about the repository in REPOSITORY. If no repository is\n"
|
|
"specified, the current directory is used. If multiple repositories are\n"
|
|
"given, information will be fetched from the last repository specified.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
|
"Boolean arguments can only be given to long options.\n"
|
|
" -f, --file-types=EXTENSIONS a comma separated list of file extensions to\n"
|
|
" include when computing statistics. The\n"
|
|
" default extensions used are:\n"
|
|
" {1}\n"
|
|
" Specifying * includes files with no\n"
|
|
" extension, while ** includes all files\n"
|
|
" -F, --format=FORMAT define in which format output should be\n"
|
|
" generated; the default format is 'text' and\n"
|
|
" the available formats are:\n"
|
|
" {2}\n"
|
|
" --grading[=BOOL] show statistics and information in a way that\n"
|
|
" is formatted for grading of student\n"
|
|
" projects; this is the same as supplying the\n"
|
|
" options -HlmrTw\n"
|
|
" -H, --hard[=BOOL] track rows and look for duplicates harder;\n"
|
|
" this can be quite slow with big repositories\n"
|
|
" -l, --list-file-types[=BOOL] list all the file extensions available in the\n"
|
|
" current branch of the repository\n"
|
|
" -L, --localize-output[=BOOL] localize the generated output to the selected\n"
|
|
" system language if a translation is\n"
|
|
" available\n"
|
|
" -m --metrics[=BOOL] include checks for certain metrics during the\n"
|
|
" analysis of commits\n"
|
|
" -r --responsibilities[=BOOL] show which files the different authors seem\n"
|
|
" most responsible for\n"
|
|
" --since=DATE only show statistics for commits more recent\n"
|
|
" than a specific date\n"
|
|
" -T, --timeline[=BOOL] show commit timeline, including author names\n"
|
|
" --until=DATE only show statistics for commits older than a\n"
|
|
" specific date\n"
|
|
" -w, --weeks[=BOOL] show all statistical information in weeks\n"
|
|
" instead of in months\n"
|
|
" -x, --exclude=PATTERN an exclusion pattern describing the file\n"
|
|
" paths, revisions, revisions with certain\n"
|
|
" commit messages, author names or author\n"
|
|
" emails that should be excluded from the\n"
|
|
" statistics; can be specified multiple times\n"
|
|
" -h, --help display this help and exit\n"
|
|
" --version output version information and exit\n"
|
|
"\n"
|
|
"gitinspector will filter statistics to only include commits that modify,\n"
|
|
"add or remove one of the specified extensions, see -f or --file-types for\n"
|
|
"more information.\n"
|
|
"\n"
|
|
"gitinspector requires that the git executable is available in your PATH.\n"
|
|
"Report gitinspector bugs to gitinspector@ejwa.se."
|
|
msgstr ""
|
|
"Användning: {0} [FLAGGA]... [KATALOG]\n"
|
|
"Lista information om förrådet i KATALOG. Om ingen katalog anges så\n"
|
|
"används den nuvarande katalogen istället. Om flera kataloger anges så "
|
|
"hämtas\n"
|
|
"information från den sista katalogen som angivits.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de "
|
|
"korta.\n"
|
|
"Booleska argument kan bara ges till långa flaggor.\n"
|
|
" -f, --file-types=FILSUFFIX en komma-separerad lista av fil-suffix som\n"
|
|
" ska inkluderas vid statistikberäkning. De\n"
|
|
" förvalda suffixen är följande:\n"
|
|
" {1}\n"
|
|
" Anges * så inkluderas även filer utan\n"
|
|
" fil-suffix, medan ** inkluderar alla filer\n"
|
|
" oavsett fil-suffix\n"
|
|
" -F, --format=FORMAT ange i vilket format den genererade\n"
|
|
" utmatningen ska vara; det förvalda formatet\n"
|
|
" är 'text', de tillgängliga formaten är:\n"
|
|
" {2}\n"
|
|
" --grading[=BOOL] visa statistik och information anpassad "
|
|
"för\n"
|
|
" rättning av studentprojekt; detta är\n"
|
|
" detsamma som att ange flaggorna -HlmrTw\n"
|
|
" -H, --hard[=BOOL] spåra rader och leta efter dubbletter hårdare;\n"
|
|
" detta kan ta lång tid på stora förråd\n"
|
|
" -l, --list-file-types[=BOOL] lista alla fil-suffix som hittades i den\n"
|
|
" nuvarande grenen i förrådet\n"
|
|
" -L --localize-output[=BOOL] översätt den genererade utmatningen till det\n"
|
|
" nuvarande systemspråket om en översättning\n"
|
|
" finns tillgänglig\n"
|
|
" -m --metrics[=BOOL] inkludera kontroller för kodmetrik vid\n"
|
|
" analysen av inlämningar\n"
|
|
" -r --responsibilities[=BOOL] visa vilka filer olika upphovsmän verkar mest\n"
|
|
" ansvariga för\n"
|
|
" --since=DATUM beräkna endast statistik för inlämningar nyare\n"
|
|
" än ett angivet datum\n"
|
|
" -T, --timeline[=BOOL] visa en inlämningstidslinje för alla funna\n"
|
|
" upphovsmän\n"
|
|
" --until=DATUM beräkna endast statistik för inlämningar äldre\n"
|
|
" än ett angivet datum\n"
|
|
" -w, --weeks[=BOOL] visa statistisk information indelad i veckor\n"
|
|
" istället för månader\n"
|
|
" -x, --exclude=MÖNSTER ett uteslutningsmönster som anger filsökvägar,\n"
|
|
" inlämningsrevisioner, inlämningsrevisioner\n"
|
|
" med angivna kommentarer, upphovsmän eller\n"
|
|
" e-post adresser som ska uteslutas ur\n"
|
|
" statistiken; kan anges flera gånger\n"
|
|
" -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n"
|
|
" --version visa versionsinformation och avsluta\n"
|
|
"\n"
|
|
"gitinspector filtrerar statistik så att bara inlämningar som ändrar, lägger\n"
|
|
"till eller tar bort en av de angivna fil-suffixen tas med; se -f eller\n"
|
|
"--file-types för mer information.\n"
|
|
"\n"
|
|
"gitinspector kräver att den körbara filen för git finns i PATH.\n"
|
|
"Rapportera fel i gitinspector till gitinspector@ejwa.se."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: The terminal encoding is not correctly configured. gitinspector "
|
|
"might malfunction. The encoding can be configured with the environment "
|
|
"variable 'PYTHONIOENCODING'."
|
|
msgstr ""
|
|
"VARNING: Terminalens teckenkodning är inte korrekt konfigurerad; "
|
|
"gitinspector kanske därför inte fungerar korrekt. Teckenkodningen kan "
|
|
"konfigureras med miljövariabeln 'PYTHONIOENCODING'."
|
|
|
|
msgid "XML output not yet supported in"
|
|
msgstr "XML-utmatning stöds inte i"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"gitinspector requires at least Python 2.6 to run (version {0} was found)."
|
|
msgstr "gitinspector kräver åtminstone Python 2.6 (version {0} hittades)."
|
|
|
|
msgid "invalid regular expression specified"
|
|
msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck angivet"
|
|
|
|
msgid "is mostly responsible for"
|
|
msgstr "är mestandels ansvarig för"
|
|
|
|
msgid "specified output format not supported."
|
|
msgstr "det angivna utmatningsformatet stöds inte."
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} ({1:.3f} in cyclomatic complexity density)"
|
|
msgstr "{0} ({1:.3f} i kyklomatisk komplexitetsdensitet)"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} ({1} estimated lines of code)"
|
|
msgstr "{0} ({1} beräknade antal rader)"
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} ({1} in cyclomatic complexity)"
|
|
msgstr "{0} ({1} i kyklomatisk komplexitet)"
|