diff --git a/docs/live-build/man-fr.md b/docs/live-build/man-fr.md index ed471ff..ad9d65e 100644 --- a/docs/live-build/man-fr.md +++ b/docs/live-build/man-fr.md @@ -190,7 +190,6 @@ existante: * Commencer une nouvelle traduction à partir de zéro - * Traduisez les fichiers **about_manual.ssi.pot**, **about_project.ssi.pot** et **index.html.in.pot** dans `manual/pot/` dans votre langue avec votre éditeur préféré (comme _poedit_) . Envoyez les fichiers `.po` traduits à la liste @@ -202,9 +201,7 @@ existante: commit#. Modifier ensuite `manual/_sisu/home/index.html` en ajoutant le nom de la langue et son nom en anglais entre parenthèses. - * Continuer avec une traduction déjà commencée - * Si votre langue cible a déjà été ajoutée, vous pouvez continuer avec la traduction des fichiers .po dans `manual/po/${LANGUAGE}/` de façon aléatoire avec votre éditeur préféré (comme _poedit_) . @@ -251,20 +248,14 @@ Lorsque le Live Systems Project a été lancé, il y avait déjà plusieurs syst live basés sur Debian et ils faisaient un excellent travail. Du point de vue de Debian, la plupart d'entre eux ont un ou plusieurs des inconvénients suivants: -* Ce ne sont pas des projets Debian et ils manquent donc de soutien au sein de -Debian. - -* Ils mélangent des distributions différentes comme **testing** et **unstable**. -* Ils ne prennent en charge que i386. -* Ils modifient le comportement et/ou l'apparence des paquets en les -dépouillant pour économiser de l'espace. -* Ils comprennent des paquets ne provenant pas de l'archive Debian. -* Ils offrent des noyaux personnalisés avec des correctifs supplémentaires qui -ne font pas partie de Debian. -* Ils sont gros et lents en raison de leur dimension et donc pas recommandés -comme systèmes de sauvetage. -* Ils ne sont pas disponibles en différents formats (CDs, DVDs, clés USB et -images netboot). + * Ce ne sont pas des projets Debian et ils manquent donc de soutien au sein de Debian. + * Ils mélangent des distributions différentes comme **testing** et **unstable**. + * Ils ne prennent en charge que i386. + * Ils modifient le comportement et/ou l'apparence des paquets en les dépouillant pour économiser de l'espace. + * Ils comprennent des paquets ne provenant pas de l'archive Debian. + * Ils offrent des noyaux personnalisés avec des correctifs supplémentaires qui ne font pas partie de Debian. + * Ils sont gros et lents en raison de leur dimension et donc pas recommandés comme systèmes de sauvetage. + * Ils ne sont pas disponibles en différents formats (CDs, DVDs, clés USB et images netboot). #### 2.1.2 pourquoi créer notre propre système live? @@ -293,7 +284,6 @@ Nous ne changerons pas les paquets. Chaque fois que nous aurons besoin de changer quelque chose, nous le ferons en coordination avec le responsable du paquet dans Debian. - À titre d'exception, nos propres paquets tels que _live-boot_, _live-build_ ou _live-config_ peuvent être utilisés temporairement à partir de notre propre dépôt pour des raisons de développement (par exemple pour créer des instantanés @@ -302,16 +292,13 @@ de développement). Ils seront téléchargés sur Debian régulièrement. #### 2.2.2 pas de configuration des paquets du système live - Dans cette phase, nous n'offrirons pas de configurations alternatives. Tous les paquets sont utilisés dans leur configuration par défaut comme ils sont après une installation standard de Debian. - Chaque fois que nous aurons besoin d'une configuration par défaut différente, nous la ferons en coordination avec le responsable du paquet dans Debian. - Un système de configuration des paquets est fourni avec debconf permettant la personnalisation des paquets installés sur vos images live, mais pour les images live précompilées seulement une configuration par défaut sera utilisée @@ -325,16 +312,16 @@ personnalisation. ### 2.3 contact -* **Liste de diffusion**: Le contact principal du projet est la liste de + * **Liste de diffusion**: Le contact principal du projet est la liste de diffusion . Vous pouvez envoyer un courriel à la liste directement en adressant votre courrier à Les archives de la liste sont disponibles sur . -* **IRC**: Un certain nombre d'utilisateurs et de développeurs sont présents dans + * **IRC**: Un certain nombre d'utilisateurs et de développeurs sont présents dans le canal #debian-live sur irc.debian.org (OFTC). Quand vous posez une question sur IRC, s'il vous plaît soyez patient en attendant une réponse. Si aucune réponse n'est donnée, veuillez envoyer un courriel à la liste de diffusion. -* **BTS**: Le Système de suivi des bogues⌡ (BTS) + * **BTS**: Le Système de suivi des bogues⌡ (BTS) contient les détails des bogues signalés par les utilisateurs et les développeurs. Chaque bogue reçoit un numéro et est conservé jusqu'à ce qu'il soit marqué comme traité. Pour plus d'informations, veuillez consulter @@ -347,11 +334,11 @@ soit marqué comme traité. Pour plus d'informations, veuillez consulter Les exigences pour la création des images des systèmes live sont très faibles: -* Accès super-utilisateur (root) -* Une version mise à jour de _live-build_ -* Un shell POSIX, comme _bash_ ou _dash_ -* _debootstrap_ -* Linux 2.6.x ou supérieur. + * Accès super-utilisateur (root) + * Une version mise à jour de _live-build_ + * Un shell POSIX, comme _bash_ ou _dash_ + * _debootstrap_ + * Linux 2.6.x ou supérieur. Notez que l'utilisation de Debian ou d'une distribution dérivée de Debian n'est pas nécessaire - _live-build_ fonctionne sur presque toutes les distributions @@ -362,9 +349,9 @@ remplissant les exigences ci-dessus. Vous pouvez installer _live-build_ d'un certain nombre de façons différentes: -* À partir du dépôt Debian -* À partir du code source -* À partir des instantanés + * À partir du dépôt Debian + * À partir du code source + * À partir des instantanés Si vous utilisez Debian, la méthode recommandée consiste à installer _live-build_ à partir du dépôt Debian. @@ -410,7 +397,7 @@ et le désinstaller avec: Si vous ne souhaitez pas créer ou installer _live-build_ à partir des sources, vous pouvez utiliser des instantanés. Ils sont construits automatiquement à partir de la dernière version du dépôt Git et sont disponibles sur -. +~~http://debian-live.alioth.debian.org/debian/~~ (_NdT_: 404). ### 3.3 installation de live-boot et live-config @@ -526,7 +513,7 @@ Avec les systèmes live, c'est un système d'exploitation, construit pour une de architectures prises en charge (actuellement amd64 et i386). Il est fait à partir des éléments suivants: -* **Image du noyau Linux**, d'habitude appelé `**vmlinuz**` +* **Image du noyau Linux**, d'habitude appelé `vmlinuz` * **Image du RAM-disque initiale (initrd)**: Un disque virtuel RAM configuré pour le démarrage de Linux, contenant possiblement des modules nécessaires pour @@ -538,7 +525,7 @@ réduire au minimum la taille de l'image live. Notez qu'il est en lecture seulement. Ainsi, lors du démarrage le système live va utiliser un disque RAM et un mécanisme "union" pour permettre l'écriture de fichiers dans le système en marche. Cependant, toutes les modifications seront perdues lors de l'arrêt à -moins que l'option «persistance» soit utilisée (voir Persistance). +moins que l'option «persistance» soit utilisée (voir [Persistance](#persistance)). * **Chargeur d'amorçage**: Un petit morceau de code conçu pour démarrer à partir du support choisi, il peut présenter un menu rapide ou permettre la sélection @@ -566,14 +553,13 @@ vos propres images. Ces images sont construites à l'aide de notre dépôt git live-images et les versions officielles stables sont publiées sur . En outre, les versions plus anciennes et les futures, et des images non officielles contenant micrologiciels et pilotes non -libres sont disponibles sur -. +libres sont disponibles sur ~~http://debian-live.alioth.debian.org/cdimage/release/~~(_NdT_: 404). ### 4.3 utiliser le constructeur web d'images live En tant que service à la communauté, nous gérons un service de construction -d'images web sur . Ce site est +d'images web sur ~~http://debian-live.alioth.debian.org/build/~~(_NdT_: 404). Ce site est maintenu sur la base du meilleur effort. Autrement dit, même si nous nous efforçons de le maintenir à jour et opérationnel à tout moment, et de publier des avis d'importantes interruptions du service, nous ne pouvons pas garantir @@ -630,8 +616,6 @@ par défaut, nous allons donc l'appeler, par exemple, live-default. ``` $ mkdir live-default && cd live-default ``` - - Ensuite, exécutez la commande `lb config`. Cela va créer une hiérarchie "config/" dans le répertoire courant pour être utilisée par d'autres commandes: ``` @@ -645,7 +629,6 @@ Maintenant que la hiérarchie "config/" existe, créez l'image avec la commande ``` # lb build ``` - Ce processus peut prendre un certain temps, en fonction de la vitesse de votre ordinateur et de votre connexion réseau. Une fois le processus terminé, il devrait y avoir un fichier image `live-image-i386.hybrid.iso` prêt à l'emploi, @@ -690,6 +673,7 @@ existant sur votre clé!* $ cp live-image-i386.hybrid.iso ${USBSTICK} $ sync ``` +(_NdT_: nécessite les droits root) *Remarque:* La commande _sync_ est utilisée pour s'assurer que toutes les données qui sont stockées dans la mémoire par le noyau lors de la copie de l'image, sont écrites sur la clé USB. diff --git a/scripts/getFlashPlayer.sh b/scripts/getFlashPlayer.sh new file mode 100755 index 0000000..f2fccf0 --- /dev/null +++ b/scripts/getFlashPlayer.sh @@ -0,0 +1,135 @@ +#!/bin/bash +ver="alpha0.3.1" + +##### +# licence LPRAB/WTFPL +# auteurs naguam / kyodev +# 06/2017 +##### + + +# entete --------------------------------------------------------------- +#clear +cat << "EOF" + _ _____ _ _ ____ _ + __ _ ___| |_| ___| | __ _ ___| |__ | _ \| | __ _ _ _ ___ _ __ + / _` |/ _ \ __| |_ | |/ _` / __| '_ \| |_) | |/ _` | | | |/ _ \ '__| +| (_| | __/ |_| _| | | (_| \__ \ | | | __/| | (_| | |_| | __/ | + \__, |\___|\__|_| |_|\__,_|___/_| |_|_| |_|\__,_|\__, |\___|_| + |___/ |___/ +EOF +echo -e "\t\t version $ver\n" + + +# arguments------------------------------------------------------------- +if [ "$1" == "install" ]; then cmd="install" +elif [ "$1" == "remove" ]; then cmd="remove" +else + # pas d'arguments ou mauvais -> help + echo "Utilisation : en mode administrateur (root)" + echo "./getFlashPlayer.sh install -> téléchargement et installation FlashPlayer" + echo "./getFlashPlayer.sh remove -> désinstallation FlashPlayer" + echo -e "\n\n" + exit 1 +fi + + +# requis --------------------------------------------------------------- + # debian? +if [ -f /etc/debian_version ]; then + echo "Vous utilisez debian, vous pouvez lancer le script" +else + echo "Vous n'utilisez pas debian, adieu o/" + exit 1 +fi + + # root? +if [ ! $EUID -eq 0 ]; then + echo "vous n'êtes pas root, recommencez avec su ou sudo" + exit 1 +fi + +# fonction remove ------------------------------------------------------ + +f_remove() { + echo "à faire" + exit 0 +} + +if [ "$cmd" == "remove" ]; then + f_remove +fi + + +# installation---------------------------------------------------------- + + # on vire flashplugin-nonfree +if [ -d "/usr/lib/flashplugin-nonfree" ]; then + apt-get purge flashplugin-nonfree +fi + + # architecture? +if [ "$(dpkg --print-architecture)" = "amd64" ]; then + architecture='x86_64' + else architecture='i386' +fi + + # variables diverses +user_agent="Mozilla/5.0 (X11; Linux $architecture; rv:45.0) Gecko/20100101 Firefox/45.0" +url="https://get.adobe.com/flashplayer/" +version=$(wget --no-check-certificate --tries=1 --timeout=15 --user-agent=$user_agent -nv -qO - $url | \ + grep "AUTO_ID_columnleft_p_version" | grep -o '[0-9].*[0-9]') + +url="https://fpdownload.adobe.com/get/flashplayer/pdc/$version/" +file="flash_player_npapi_linux.$architecture.tar.gz" + + # dossier temporaire de travail +mkdir -p /tmp/flash-file +cd /tmp/flash-file + + # chargement flash +wget --user-agent="$user_agent" $url$file + + # décompression archive téléchargée +tar xaf $file + + # on place la bibliothèque et ce qu'il faut où il faut +cp libflashplayer.so /usr/lib/flashplugin-nonfree/ +cp usr/bin/flash-player-properties /usr/bin/flash-player-properties + + # on déclare flash dans les alternatives +update-alternatives --quiet --install /usr/lib/mozilla/plugins/flash-mozilla.so flash-mozilla.so \ + /usr/lib/flashplugin-nonfree/libflashplayer.so 50 + + # on efface le dossier temporaire +cd ../ +rm -rf flash-file + + # si on est là, c'est que ça roule ;) +echo -e "Flash est bien installé, relancez firefox.\n\tPour essayer, allez sur http://get.adobe.com/flashplayer/about/" + +exit 0 + + +url="http://www.adobe.com/" + +user_agent="Mozilla/5.0 (X11; Linux $arch; rv:45.0) Gecko/20100101 Firefox/45.0"; +url="https://get.adobe.com/flashplayer/" +wget --no-check-certificate --tries=1 --timeout=15 --user-agent=$user_agent -nv -qO - $url +#AUTO_ID_columnleft_p_version +

Version 25.0.0.171

+grep "AUTO_ID_columnleft_p_version" adaube | grep -o '[0-9].*[0-9]' + +wget --no-check-certificate --tries=1 --timeout=15 --user-agent=$user_agent -nv -qO - $url \ +| grep "AUTO_ID_columnleft_p_version" | grep -o '[0-9].*[0-9]' + +if [ dpkg-query -l 'flashplugin-nonfree' -eq 0 ]; then echo "0"; else echo "autre"; fi + +if [ -d "/var/cache/flashplugin-nonfree" ];then + apt-get purge flashplugin-nonfree +else + echo "pas de paquets" +fi + +url="https://fpdownload.adobe.com/get/flashplayer/pdc/$(perl /var/cache/flashplugin-nonfree/get-upstream-version.pl *)/# flash_player_npapi_linux.x$architecure.tar.gz +https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1303741