mirror of
https://github.com/ejwa/gitinspector.git
synced 2024-11-16 00:28:25 +01:00
Add Dutch translation files
Includes a small fix in `changesoutput.py` (had an inconsistent translation key concerning historical commit information).
This commit is contained in:
parent
ba1c3341fe
commit
d646939e68
3 changed files with 377 additions and 1 deletions
|
@ -25,7 +25,7 @@ from ..localization import N_
|
|||
from .. import format, gravatar, terminal
|
||||
from .outputable import Outputable
|
||||
|
||||
HISTORICAL_INFO_TEXT = N_("The following historical commit information, by author, was found")
|
||||
HISTORICAL_INFO_TEXT = N_("The following historical commit information, by author, was found in the repository")
|
||||
NO_COMMITED_FILES_TEXT = N_("No commited files with the specified extensions were found")
|
||||
|
||||
class ChangesOutput(Outputable):
|
||||
|
|
BIN
gitinspector/translations/messages_nl.mo
Normal file
BIN
gitinspector/translations/messages_nl.mo
Normal file
Binary file not shown.
376
gitinspector/translations/messages_nl.po
Normal file
376
gitinspector/translations/messages_nl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,376 @@
|
|||
# Copyright © 2012-2015 Ejwa Software. All rights reserved.
|
||||
#
|
||||
# This file is part of gitinspector.
|
||||
#
|
||||
# gitinspector is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# gitinspector is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with gitinspector. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
# This file was generated with the following command:
|
||||
#
|
||||
# xgettext --no-wrap -s -w 140 --language=Python --keyword="N_"
|
||||
# --no-location --output=messages.pot *.py
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitinspector 0.5.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gitinspector@ejwa.se\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-13 11:05+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 19:28+0200\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgios Andreadis <g.andreadis@hetnet.nl>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "% in comments"
|
||||
msgstr "% in commentaren"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "% of changes"
|
||||
msgstr "% in veranderingen"
|
||||
|
||||
msgid "(extensions used during statistical analysis are marked)"
|
||||
msgstr "(extensies gebruikt tijdens de statistische analyse zijn gemarkeerd)"
|
||||
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Leeftijd"
|
||||
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below are the number of rows from each author that have survived and are still "
|
||||
"intact in the current revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hieronder is het aantal regels van elke auteur die bewaard zijn gebleven en nog "
|
||||
"steeds intact zijn in de huidige versie"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Checking how many rows belong to each author (Progress): {0:.0f}%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aan het controleren hoeveel regels behoren tot elke auteur (voortgang): {0:.0f}%"
|
||||
|
||||
msgid "Commits"
|
||||
msgstr "Commits"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copyright © 2012-2015 Ejwa Software. All rights reserved.\n"
|
||||
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
|
||||
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
|
||||
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Written by Adam Waldenberg."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright © 2012-2015 Ejwa Software. Alle rechten voorbehouden.\n"
|
||||
"License GPLv3+: GNU GPL versie 3 of hoger <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
|
||||
"Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen.\n"
|
||||
"Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Geschreven door Adam Waldenberg."
|
||||
|
||||
msgid "Deletions"
|
||||
msgstr "Verwijderd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error processing git repository at \"%s\"."
|
||||
msgstr "Fout bij het afhandelen van de git repository op \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "HTML output not yet supported in"
|
||||
msgstr "HTML output nog niet ondersteund in"
|
||||
|
||||
msgid "Hide minor authors"
|
||||
msgstr "Verberg minder belangrijke auteurs"
|
||||
|
||||
msgid "Hide rows with minor work"
|
||||
msgstr "Verberg regels met minder werk"
|
||||
|
||||
msgid "Insertions"
|
||||
msgstr "Ingevoegd"
|
||||
|
||||
msgid "Minor Authors"
|
||||
msgstr "Minder belangrijke auteurs"
|
||||
|
||||
msgid "Modified Rows:"
|
||||
msgstr "Gewijzigde regels:"
|
||||
|
||||
msgid "No commited files with the specified extensions were found"
|
||||
msgstr "Geen gecommitte bestanden met de gespecificeerde extensies werden gevonden"
|
||||
|
||||
msgid "No metrics violations were found in the repository"
|
||||
msgstr "Geen metriek schendingen werden in de repository gevonden"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Repository statistics for {0}"
|
||||
msgstr "Repository statistieken voor {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
msgid "Show minor authors"
|
||||
msgstr "Toon minder belangrijke auteurs"
|
||||
|
||||
msgid "Show rows with minor work"
|
||||
msgstr "Toon regels met minder werk"
|
||||
|
||||
msgid "Stability"
|
||||
msgstr "Stabiliteit"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Statistical information for the repository '{0}' was gathered on {1}."
|
||||
msgstr "Statistische informatie voor de repository '{0}' werd verzameld op {1}."
|
||||
|
||||
msgid "Text output not yet supported in"
|
||||
msgstr "Tekst output nog niet ondersteund in"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The authors with the following emails were excluded from the statistics due to the "
|
||||
"specified exclusion patterns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De auteurs met de volgende emails werden van de statistieken uitgesloten door de "
|
||||
"gespecificeerde uitsluitingspatronen"
|
||||
|
||||
msgid "The extensions below were found in the repository history"
|
||||
msgstr "De extensies hieronder werden in de repository geschiedenis gevonden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following authors were excluded from the statistics due to the specified "
|
||||
"exclusion patterns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De volgende auteurs werden van de statistieken uitgesloten door de gespecificeerde "
|
||||
"uitsluitingspatronen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following commit revisions were excluded from the statistics due to the "
|
||||
"specified exclusion patterns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De volgende commit revisies werden van de statistieken uitgesloten door de "
|
||||
"gespecificeerde uitsluitingspatronen"
|
||||
|
||||
msgid "The following files are suspiciously big (in order of severity)"
|
||||
msgstr "De volgende bestanden zijn verdacht groot (in volgorde van grootte)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files have an elevated cyclomatic complexity (in order of severity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De volgende bestanden hebben een verhoogde cyclomatische complexiteit (in volgorde "
|
||||
"van complexiteit)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files have an elevated cyclomatic complexity density (in order of "
|
||||
"severity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De volgende bestanden hebben een verhoogde cyclomatische complexiteit dichtheid (in "
|
||||
"volgorde van dichtheid)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following files were excluded from the statistics due to the specified "
|
||||
"exclusion patterns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De volgende bestanden werden van de statistieken uitgesloten door de "
|
||||
"gespecificeerde uitsluitingspatronen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following historical commit information, by author, was found in the repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De volgende historische commit informatie, gegroepeerd op auteur, werd gevonden in "
|
||||
"de repository"
|
||||
|
||||
msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
|
||||
msgstr "De volgende tijdlijn is uit de repository geschiedenis verzameld"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following responsibilities, by author, were found in the current revision of "
|
||||
"the repository (comments are excluded from the line count, if possible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De volgende verantwoordelijkheden, gegroepeerd op auteur, werden in de huidige "
|
||||
"revisie van de repository gevonden (commentaren zijn uitgesloten van de "
|
||||
"regeltelling, indien mogelijk)"
|
||||
|
||||
msgid "The given option argument is not a valid boolean."
|
||||
msgstr "De gegeven optie parameter is niet een geldige boolean."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The output has been generated by {0} {1}. The statistical analysis tool for git "
|
||||
"repositories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De output werd gegenereerd door {0} {1}. Het statistische analyse-instrument voor "
|
||||
"git repositories."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Try `{0} --help' for more information."
|
||||
msgstr "Probeer `{0} --help' voor meer informatie."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine absolute path of git repository."
|
||||
msgstr "Kan het absolute pad van de git repository niet bepalen."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: {0} [OPTION]... [REPOSITORY]\n"
|
||||
"List information about the repository in REPOSITORY. If no repository is\n"
|
||||
"specified, the current directory is used. If multiple repositories are\n"
|
||||
"given, information will be fetched from the last repository specified.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
|
||||
"Boolean arguments can only be given to long options.\n"
|
||||
" -f, --file-types=EXTENSIONS a comma separated list of file extensions to\n"
|
||||
" include when computing statistics. The\n"
|
||||
" default extensions used are:\n"
|
||||
" {1}\n"
|
||||
" Specifying * includes files with no\n"
|
||||
" extension, while ** includes all files\n"
|
||||
" -F, --format=FORMAT define in which format output should be\n"
|
||||
" generated; the default format is 'text' and\n"
|
||||
" the available formats are:\n"
|
||||
" {2}\n"
|
||||
" --grading[=BOOL] show statistics and information in a way that\n"
|
||||
" is formatted for grading of student\n"
|
||||
" projects; this is the same as supplying the\n"
|
||||
" options -HlmrTw\n"
|
||||
" -H, --hard[=BOOL] track rows and look for duplicates harder;\n"
|
||||
" this can be quite slow with big repositories\n"
|
||||
" -l, --list-file-types[=BOOL] list all the file extensions available in the\n"
|
||||
" current branch of the repository\n"
|
||||
" -L, --localize-output[=BOOL] localize the generated output to the selected\n"
|
||||
" system language if a translation is\n"
|
||||
" available\n"
|
||||
" -m --metrics[=BOOL] include checks for certain metrics during the\n"
|
||||
" analysis of commits\n"
|
||||
" -r --responsibilities[=BOOL] show which files the different authors seem\n"
|
||||
" most responsible for\n"
|
||||
" --since=DATE only show statistics for commits more recent\n"
|
||||
" than a specific date\n"
|
||||
" -T, --timeline[=BOOL] show commit timeline, including author names\n"
|
||||
" --until=DATE only show statistics for commits older than a\n"
|
||||
" specific date\n"
|
||||
" -w, --weeks[=BOOL] show all statistical information in weeks\n"
|
||||
" instead of in months\n"
|
||||
" -x, --exclude=PATTERN an exclusion pattern describing the file\n"
|
||||
" paths, revisions, revisions with certain\n"
|
||||
" commit messages, author names or author\n"
|
||||
" emails that should be excluded from the\n"
|
||||
" statistics; can be specified multiple times\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" --version output version information and exit\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"gitinspector will filter statistics to only include commits that modify,\n"
|
||||
"add or remove one of the specified extensions, see -f or --file-types for\n"
|
||||
"more information.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"gitinspector requires that the git executable is available in your PATH.\n"
|
||||
"Report gitinspector bugs to gitinspector@ejwa.se."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik: {0} [OPTIE]... [REPOSITORY]\n"
|
||||
"Zet informatie over de repository in REPOSITORY. Als geen repository\n"
|
||||
"is gespecificieerd, word de huidige directory gebruikt. Als meer dan\n"
|
||||
"een repositories gegeven worden, zal de informatie van de laatst\n"
|
||||
"gespecificieerde repository opgehaald worden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Verplichte argumenten voor lange opties zijn ook voor korte opties verplicht.\n"
|
||||
"Boolean argumenten kunnen alleen voor lange opties worden gegeven.\n"
|
||||
" -f, --file-types=EXTENSIES een door comma's gesepareerde list van\n"
|
||||
" bestandsextensies om op te nemen bij het \n"
|
||||
" berekenen van de statistieken. De standaard \n"
|
||||
" extensies zijn:\n"
|
||||
" {1}\n"
|
||||
" Door * te specificeren worden bestanden met\n"
|
||||
" geen extensie opgenomen, en met ** worden\n"
|
||||
" alle bestanden opgenomen\n"
|
||||
" -F, --format=FORMAAT bepaal in welk formaat de output moet worden\n"
|
||||
" gegenereerd; het standaard formaat is 'text'\n"
|
||||
" en de formaten, die tot beschikking staan, \n"
|
||||
" zijn:\n"
|
||||
" {2}\n"
|
||||
" --grading[=BOOL] toon statistieken en informatie in een formaat\n"
|
||||
" geschikt voor de beoordeling van student\n"
|
||||
" projecten; dit is equivalent aan het optie-\n"
|
||||
" set -HlmrTw\n"
|
||||
" -H, --hard[=BOOL] spoor regels na en zoek intensiever naar\n"
|
||||
" duplicaten; dit kan best langzaam zijn voor\n"
|
||||
" grote repositories\n"
|
||||
" -l, --list-file-types[=BOOL] geef alle bestandsextensies ter beschikking in\n"
|
||||
" de huidige branch van de repository\n"
|
||||
" -L, --localize-output[=BOOL] localiseer de gegenereerde output tot de\n"
|
||||
" geselecteerde systeem taal, als hiervoor\n"
|
||||
" een vertaling beschikbaar is\n"
|
||||
" -m --metrics[=BOOL] voeg checks toe voor bepaalde metrieken\n"
|
||||
" tijdens de analyse van de commits\n"
|
||||
" -r --responsibilities[=BOOL] toon aan welke auteurs voor welke bestanden\n"
|
||||
" het meest verantwoordelijk lijken\n"
|
||||
" --since=DATUM laat alleen statistieken voor commits zien,\n"
|
||||
" die recenter zijn dan een specifiek datum\n"
|
||||
" -T, --timeline[=BOOL] toon commit tijdlijn, inclusief auteur namen\n"
|
||||
" --until=DATUM laat alleen statistieken voor commits zien,\n"
|
||||
" die ouder zijn dan een specifiek datum\n"
|
||||
" -w, --weeks[=BOOL] toon alle statistische informatie in weken\n"
|
||||
" in plaats van maanden\n"
|
||||
" -x, --exclude=PATROON een uitsluitingspatroon dat bestaat uit de\n"
|
||||
" bestand paden, revisies, revisies met\n"
|
||||
" bepaalde commit berichten, auteur namen of\n"
|
||||
" auteur emails die van de statistieken\n"
|
||||
" moeten worden uitgesloten; kan meer dan een\n"
|
||||
" keer gespecificeerd worden\n"
|
||||
" -h, --help toon dit hulpbericht en verlaat dit programma\n"
|
||||
" --version toon versie-informatie en verlaat dit\n"
|
||||
" programma\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"gitinspector zal statistieken filteren om alleen commits te omvatten die\n"
|
||||
"een van de gespecificeerde extensies veranderen, toevoegen of verwijderen,\n"
|
||||
"zie -f of --file-types voor meer informatie.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"gitinspector vereist dat de git executable in de PATH variabel ter beschikking\n"
|
||||
"staat.\n"
|
||||
"Meld gitinspector bugs naar gitinspector@ejwa.se."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: The terminal encoding is not correctly configured. gitinspector might "
|
||||
"malfunction. The encoding can be configured with the environment variable "
|
||||
"'PYTHONIOENCODING'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WAARSCHUWING: De terminal codering is niet correct geconfigureerd. Storingen zouden "
|
||||
"kunnen optreden bij het uitvoeren van gitinspector. De codering kan geconfigureerd "
|
||||
"worden met de omgevingsvariabele 'PYTHONIOENCODING'."
|
||||
|
||||
msgid "XML output not yet supported in"
|
||||
msgstr "XML output nog niet ondersteund in"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "gitinspector requires at least Python 2.6 to run (version {0} was found)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"gitinspector vereist minstens Python 2.6 om uitgevoert te kunnen worden (versie {0} "
|
||||
"gedetecteerd)."
|
||||
|
||||
msgid "invalid regular expression specified"
|
||||
msgstr "ongeldige reguliere expressie gespecificieerd"
|
||||
|
||||
msgid "is mostly responsible for"
|
||||
msgstr "is grotendeels verantwoordelijk voor"
|
||||
|
||||
msgid "specified output format not supported."
|
||||
msgstr "gespecificieerde output formaat niet ondersteund."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} ({1:.3f} in cyclomatic complexity density)"
|
||||
msgstr "{0} ({1:.3f} in cyclomatische complexiteit dichtheid)"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} ({1} estimated lines of code)"
|
||||
msgstr "{0} ({1} geschatte regels code)"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} ({1} in cyclomatic complexity)"
|
||||
msgstr "{0} ({1} in cyclomatische complexiteit)"
|
Loading…
Reference in a new issue