mirror of https://framagit.org/kyodev/kyopages.git
fix titrages
This commit is contained in:
parent
08cb54c41e
commit
b859c7bdbf
|
@ -990,14 +990,14 @@ Afin de rendre notre vie plus facile, nous pouvons utiliser la virtualisation.
|
|||
|
||||
Éditer `/etc/qemu-ifup`:
|
||||
```shell
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
sudo -p "Password for $0:" /sbin/ifconfig $1 172.20.0.1
|
||||
echo "Executing /etc/qemu-ifup"
|
||||
echo "Bringing up $1 for bridged mode..."
|
||||
sudo /sbin/ifconfig $1 0.0.0.0 promisc up
|
||||
echo "Adding $1 to br0..."
|
||||
sudo /usr/sbin/brctl addif br0 $1
|
||||
sleep 2
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
sudo -p "Password for $0:" /sbin/ifconfig $1 172.20.0.1
|
||||
echo "Executing /etc/qemu-ifup"
|
||||
echo "Bringing up $1 for bridged mode..."
|
||||
sudo /sbin/ifconfig $1 0.0.0.0 promisc up
|
||||
echo "Adding $1 to br0..."
|
||||
sudo /usr/sbin/brctl addif br0 $1
|
||||
sleep 2
|
||||
```
|
||||
|
||||
Obtenir, ou construire un `grub-floppy-netboot`.
|
||||
|
@ -1259,8 +1259,8 @@ puis copiez les exemples:
|
|||
Modifiez `auto/config` en ajoutant des options comme bon vous semble. Par
|
||||
exemple:
|
||||
```shell
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
lb config noauto \
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
lb config noauto \
|
||||
--architectures i386 \
|
||||
--linux-flavours 686-pae \
|
||||
--binary-images hdd \
|
||||
|
@ -1675,26 +1675,26 @@ sélection des paquets qui font sens, comme `DISTRIBUTION`, `ARCHITECTURES` ou
|
|||
|
||||
Par exemple, pour installer `ia32-libs` si `--architectures amd64` est indiqué:
|
||||
```shell
|
||||
#if ARCHITECTURES amd64
|
||||
ia32-libs
|
||||
#endif
|
||||
#if ARCHITECTURES amd64
|
||||
ia32-libs
|
||||
#endif
|
||||
```
|
||||
Vous pouvez tester pour un certain nombre de valeurs, par exemple pour
|
||||
installer _memtest86+_ si `--architectures i386` ou `--architectures amd64` est
|
||||
indiqué:
|
||||
```shell
|
||||
#if ARCHITECTURES i386 amd64
|
||||
memtest86+
|
||||
#endif
|
||||
#if ARCHITECTURES i386 amd64
|
||||
memtest86+
|
||||
#endif
|
||||
```
|
||||
|
||||
Vous pouvez également tester avec des variables pouvant contenir plus d'une
|
||||
valeur, par exemple pour installer _vrms_ si `contrib` ou `non-free` est
|
||||
indiqué via `--archive-areas`:
|
||||
```shell
|
||||
#if ARCHIVE_AREAS contrib non-free
|
||||
vrms
|
||||
#endif
|
||||
#if ARCHIVE_AREAS contrib non-free
|
||||
vrms
|
||||
#endif
|
||||
```
|
||||
L'imbrication des conditions n'est pas prise en charge.
|
||||
|
||||
|
@ -3458,7 +3458,7 @@ configuration.
|
|||
```
|
||||
Éditez `auto/config` comme suit:
|
||||
```shell
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
lb config noauto \
|
||||
--architectures i386 \
|
||||
|
@ -3586,7 +3586,7 @@ _metacity_ et _xvncviewer_, en reliant le port `5901` sur un serveur à
|
|||
```shell
|
||||
$ mkdir -p config/includes.chroot/etc/skel
|
||||
$ cat > config/includes.chroot/etc/skel/.xsession << EOF
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
/usr/bin/metacity &
|
||||
/usr/bin/xvncviewer 192.168.1.2:1
|
||||
|
@ -3676,15 +3676,15 @@ outils:
|
|||
Maintenant, nous pouvons rechercher les tâches appropriées, d'abord avec:
|
||||
```shell
|
||||
$ grep-dctrl -FTest-lang de /usr/share/tasksel/descs/debian-tasks.desc -sTask
|
||||
Task: german
|
||||
Task: german
|
||||
```
|
||||
|
||||
Par cette commande, nous découvrons que la tâche est appelée, assez clairement,
|
||||
german. Maintenant, pour trouver les tâches liées:
|
||||
```shell
|
||||
$ grep-dctrl -FEnhances german /usr/share/tasksel/descs/debian-tasks.desc -sTask
|
||||
Task: german-desktop
|
||||
Task: german-kde-desktop
|
||||
Task: german-desktop
|
||||
Task: german-kde-desktop
|
||||
```
|
||||
|
||||
Pendant le démarrage, nous allons générer la locale **de_CH.UTF-8** et
|
||||
|
@ -3710,38 +3710,28 @@ l'installateur à partir du bureau live. Le noyau `586`, qui est actuellement
|
|||
nécessaire pour faire que le lanceur fonctionne correctement, est inclus par
|
||||
défaut.
|
||||
|
||||
|
||||
```text
|
||||
==============================================================================
|
||||
|
||||
Titre: Manuel Live Systems
|
||||
Auteur: Projet Live Systems <debian-live@lists.debian.org>
|
||||
Droits relatifs à la ressource: Copyright: Copyright (C) 2006-2015 Live Systems Project
|
||||
License: Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le
|
||||
redistribuer ou le modifier suivant les termes de la Licence
|
||||
Générale Publique GNU telle que publiée par la
|
||||
Free Software Foundation: soit la version 3 de cette licence,
|
||||
soit (à votre gré;) toute version ultérieure.
|
||||
Ce programme est distribué; dans l'espoir
|
||||
qu'il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans
|
||||
même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÈ; ni
|
||||
d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER.
|
||||
Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus
|
||||
de détails.
|
||||
Vous devriez avoir reçu une copie de
|
||||
la Licence Générale Publique GNU avec ce programme ;
|
||||
si ce n'est pas le cas, consultez
|
||||
http://www.gnu.org/licenses/.
|
||||
Le texte complet de la Licence Générale Publique GNU peut être
|
||||
trouvé dans le fichier / usr/share/common-licenses/GPL-3
|
||||
Éditeur: Projet Live Systems <debian-live@lists.debian.org>
|
||||
Date: 2015-09-22
|
||||
Fichier source: live-manual.ssm.sst
|
||||
Filetype: SiSU text 2.0, UTF-8 Unicode text, with very long lines
|
||||
Source digest: SHA256(live-manual.ssm.sst)=
|
||||
ced61aabec2f322fef7a0cb41f1c7a61c5e9e2891aa70c2a10e3eab2cea8d541
|
||||
Generated by: Généré par: SiSU 7.1.8 of 2016w08/5 (2016-02-26)
|
||||
Version de ruby: ruby 2.3.1p112 (2016-04-26) [x86_64-linux-gnu]
|
||||
Dernière production du document (metaverse): 2016-07-04 23:09:19 +0000
|
||||
|
||||
==============================================================================
|
||||
Titre: Manuel Live Systems
|
||||
Auteur: Projet Live Systems <debian-live@lists.debian.org>
|
||||
Droits relatifs à la ressource: Copyright: Copyright (C) 2006-2015 Live Systems Project
|
||||
License: Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le modifier
|
||||
suivant les termes de la Licence Générale Publique GNU telle que publiée par la
|
||||
Free Software Foundation: soit la version 3 de cette licence, soit (à votre gré;)
|
||||
toute version ultérieure.
|
||||
Ce programme est distribué; dans l'espoir qu'il vous sera utile, mais SANS AUCUNE
|
||||
GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÈ; ni d'ADÉQUATION À
|
||||
UN OBJECTIF PARTICULIER.
|
||||
Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.
|
||||
Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU avec ce programme;
|
||||
si ce n'est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/.
|
||||
Le texte complet de la Licence Générale Publique GNU peut être trouvé dans le fichier
|
||||
/usr/share/common-licenses/GPL-3
|
||||
Éditeur: Projet Live Systems <debian-live@lists.debian.org>
|
||||
Date: 2015-09-22
|
||||
Fichier source: live-manual.ssm.sst
|
||||
Filetype: SiSU text 2.0, UTF-8 Unicode text, with very long lines
|
||||
Source digest: SHA256(live-manual.ssm.sst)=ced61aabec2f322fef7a0cb41f1c7a61c5e9e2891aa70c2a10e3eab2cea8d541
|
||||
Generated by: Généré par: SiSU 7.1.8 of 2016w08/5 (2016-02-26)
|
||||
Version de ruby: ruby 2.3.1p112 (2016-04-26) [x86_64-linux-gnu]
|
||||
Dernière production du document (metaverse): 2016-07-04 23:09:19 +0000
|
||||
```
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue